X
Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno
Declaración
de Panamá
"Unidos
por la Niñez y la Adolescencia, Base de la Justicia y la Equidad en el Nuevo
Milenio"
1. Los Jefes de
Estado y de Gobierno de los 21 países Iberoamericanos, reunidos en la ciudad de Panamá,
República de Panamá, los días 17 y 18 de noviembre de 2000; convencidos que para lograr
el desarrollo humano sostenible, la consolidación democrática, la equidad y la justicia
social, y con base en los principios de universalidad, indivisibilidad e interdependencia
de los derechos humanos, es de importancia estratégica dedicar especial atención a la
niñez y la adolescencia, decidimos, una vez más, examinar conjuntamente la situación de
los niños, niñas y adolescentes de Iberoamérica con el ánimo de formular políticas y
promover programas y acciones que aseguren el respeto de sus derechos, su bienestar y
desarrollo integral.
2. Valoramos los
avances obtenidos desde nuestra primera Cumbre, celebrada en Guadalajara, México y
constatamos con beneplácito las profundas afinidades que unen y consolidan a la comunidad
iberoamericana de naciones, como un espacio privilegiado de concertación política y
solidaridad, con un papel cada vez más activo e influyente en la escena internacional.
3. Reafirmamos
nuestro compromiso de promover y defender la democracia y el estado de derecho; el
pluralismo político y la identidad cultural; los derechos humanos en sus vertientes
civiles y políticas, económicas, sociales y culturales, incluido el derecho al
desarrollo, el respeto a los principios de la soberanía y la integridad territorial, la
no intervención, el no uso o amenaza del uso de la fuerza en las relaciones
internacionales, la solución pacífica de las controversias y el derecho de cada pueblo
de construir libremente, en paz, estabilidad y justicia, su sistema político; principios
que forman parte del legado que dejamos a la niñez y a la adolescencia Iberoamericana.
4. Convencidos que
la expansión del comercio internacional es de vital importancia para la prosperidad de
nuestros países, reiteramos nuestro compromiso individual y colectivo de fortalecer un
sistema multilateral de comercio libre, abierto, no discriminatorio, seguro y previsible;
la integración regional, el regionalismo abierto y la intensificación de las relaciones
económicas entre las regiones del mundo, en condiciones de equidad.
5. En
consecuencia, rechazamos enérgicamente toda aplicación extraterritorial de leyes
nacionales o medidas unilaterales que contravengan el derecho internacional, la Carta de
las Naciones Unidas y las normas vigentes de comercio internacional, por lo que reiteramos
la urgente necesidad de eliminar estas medidas, e insistimos en nuestra exhortación al
gobierno de los Estados Unidos de América para que ponga fin a la aplicación de la Ley
Helms-Burton, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de
las Naciones Unidas.
6. Destacamos que
la población de nuestros países pronto alcanzará los seiscientos millones de
habitantes, que los niños, niñas y adolescentes conforman la mayoría de nuestras
poblaciones y son fuente de creatividad, energía, dinamismo, iniciativa y renovación
social.
Nos
congratulamos que la mayoría de nuestros países han logrado reducir las tasas de
mortalidad infantil y de menores de 5 años, erradicar algunas enfermedades
inmunoprevenibles, así como aumentar las tasas de matriculación y egreso de la
educación primaria y disminuir el analfabetismo. Sin embargo, la persistencia de altos
índices de pobreza y pobreza extrema, de situaciones de exclusión social y desigualdad
socioeconómica, de la insuficiente cobertura de los servicios de salud y educación, y
las carencias y rezagos que muestran varios indicadores, demandan un renovado esfuerzo
colectivo para consolidar las tendencias positivas y asegurar la efectiva observancia de
los derechos de los niños, niñas y adolescentes.
7. Asimismo, es
preciso subrayar que la población infantil y adolescente constituye un grupo de edad que,
por su propia naturaleza, resulta particularmente afectado por los factores
socio-económicos negativos, sobre los cuales se hace necesario actuar con firmeza, a fin
de evitar o reducir de modo sensible los efectos perturbadores del debilitamiento del
tejido socio-familiar, causa de situaciones tales como el abandono familiar, la paternidad
irresponsable y los conflictos con la ley.
Orientaciones
Estratégicas
8. Reconocemos la
importancia fundamental de los niños, niñas y adolescentes como sujetos de derecho en
nuestras sociedades y el papel rector y normativo del Estado en el diseño y ejecución de
políticas sociales en beneficio de ellos y como garante de sus derechos, y reiteramos
nuestro compromiso de construir las bases para el desarrollo pleno de sus potencialidades
y su integración social, ante las oportunidades y retos que ofrece el mundo globalizado
de hoy.
En este
sentido, reafirmamos nuestra adhesión a los principios y propósitos consagrados en la
Convención sobre los Derechos del Niño de las Naciones Unidas, y demás convenciones,
declaraciones e instrumentos internacionales, de carácter universal y regional, que
comprometen la voluntad de nuestros gobiernos a asegurar a los niños, niñas y
adolescentes el respeto de sus derechos, su acceso a mejores niveles de bienestar y su
efectiva participación en los programas de desarrollo integral.
Acciones para
la equidad y justicia social
9. Convencidos que
nuestros niños, niñas y adolescentes deben vivir una vida plena y saludable, con sus
derechos asegurados y protegidos, continuaremos impulsando políticas y programas
nacionales que promuevan el desarrollo con equidad y justicia social, procurando asignar
mayores recursos al gasto social, en especial en salud, educación, cultura y ciencia y
tecnología. En consecuencia, coincidimos en la necesidad de:
a.
Asegurar el ejercicio del derecho de los niños y las
niñas a su registro al nacer y, en la medida de lo posible, a conocer a sus padres y a
ser cuidados por ellos, de conformidad con la Convención sobre los Derechos del Niño,
impulsando medidas legislativas, administrativas y de otra índole, para el cumplimiento
de estos fines.
b.
Continuar la promoción de nuestras sólidas y ricas
raíces culturales, costumbres y tradiciones, con pleno respeto a las especificidades y
valores de cada país, por lo que avanzaremos hacia una educación integral, significativa
y respetuosa de la diversidad lingüística, étnica, cultural y de la equidad de género,
que coadyuve al desarrollo humano.
c.
Realizar esfuerzos para que, a más tardar en el año
2015, todos los niños y niñas de Iberoamérica tengan acceso a una educación inicial
temprana, y a la educación primaria gratuita y obligatoria, sustentada en los principios
de no discriminación, equidad, pertinencia, calidad y eficacia.
En este sentido, impulsaremos programas innovadores de incentivo social, como por ejemplo
los programas de Beca-Escolar, que permitan a las familias más necesitadas que todos sus
hijos asistan regularmente a la escuela.
d.
Estimular la libre circulación de información, a
todo nivel, sobre los derechos de los niños, niñas y adolescentes, de modo que propicie
su participación constructiva en la sociedad, facilite la libre expresión de sus ideas y
creatividad, y se manifieste en la vida cotidiana y en el funcionamiento de las
instituciones.
e.
de la información en los procesos de
enseñanza-aprendizaje, incluida la Promover la utilización de la tecnología educación
abierta y a distancia. Con tal propósito, promoveremos el desarrollo de programas
informáticos, así como la infraestructura y el equipamiento, que permitan el acceso de
los niños, niñas y adolescentes a estas tecnologías.
f.
Iniciar un trabajo conjunto para promover
el libre flujo de información y comunicación entre los organismos educativos,
académicos y científicos iberoamericanos, eliminando las restricciones regulatorias
existentes, permitiendo que puedan usar libremente todos los medios tecnológicos, las
facilidades satelitales o las de los prestadores de comunicaciones disponibles en
Iberoamérica.
g.
Fortalecer, en cada país, los programas de seguridad
alimentaria, incluidos los que se llevan a cabo en las escuelas, acompañándolos de
campañas de difusión y de educación en materia de nutrición, con especial énfasis en
lactantes, niños pequeños y mujeres embarazadas.
h.
Procurar la extensión de los sistemas de seguridad
social al mayor número posible de familias y aumentar el acceso a los servicios de
atención en salud integral, principalmente a los niños y niñas, a la mujer embarazada y
a la madre adolescente, con el propósito de disminuir, al menos en un 50%, la mortalidad
materna en Iberoamérica para el año 2010.
i.
Ejecutar medidas urgentes para la
investigación, prevención, tratamiento y control del VIH/SIDA, ante el alarmante aumento
de esta enfermedad y de sus implicaciones sociales y económicas, y promover una mayor
cooperación internacional en este ámbito.
j.
Incorporar en los sistemas
educativos, escolar y no escolar, programas de educación de la sexualidad, con
participación de la familia y la comunidad, que fomenten conductas sexuales responsables,
incluidas la paternidad y maternidad responsables; la prevención de las enfermedades
sexualmente transmisibles, del embarazo temprano y de la paternidad precoz.
k.
Conferir alta prioridad a la solución de la carencia
de vivienda, incluido el acceso a servicios de agua potable, saneamiento y otras
infraestructuras que respondan a las necesidades de la vida, reconociendo que una vivienda
adecuada propicia la integración familiar, contribuye a la equidad social y refuerza los
sentimientos de pertenencia, seguridad y solidaridad humana, elementos esenciales para la
vida de los niños, niñas y adolescentes.
l.
Instrumentar estrategias y programas
nacionales dirigidos a los niños, niñas y adolescentes en condiciones sociales adversas
y situaciones de riesgo, entre otros, los huérfanos, los abandonados y los que trabajan o
viven en la calle.
m. Fomentar la
adopción de medidas dirigidas a los niños, niñas y adolescentes con discapacidad, tales
como programas de rehabilitación y de educación. Asimismo, difundir mayor información
sobre las políticas de adopción y las campañas en favor de los niños que trabajan o
viven en la calle.
n.
Continuar desarrollando políticas dirigidas a
impulsar el deporte y el uso sano y creativo del tiempo libre de los niños, niñas y
adolescentes, a fin de lograr su adecuado crecimiento físico y mental.
10. Reconociendo
que la pobreza y extrema pobreza, la desigual distribución del ingreso, la exclusión
social y la violencia intrafamiliar, son las principales causas de que los niños, niñas
y adolescentes ingresen prematuramente al mercado laboral, permanezcan en las calles, sean
objeto de explotación económica o sexual, migren, infrinjan la ley y estén expuestos a
situaciones de riesgo, acordamos:
a.
Continuar realizando todos los esfuerzos para reducir
significativamente los altos niveles de pobreza y extrema pobreza en que viven parte de
nuestras poblaciones, de conformidad con los compromisos asumidos en el Período
Extraordinario de Sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre Desarrollo
Social (Copenhague +5) y en la Declaración del Milenio.
b.
Continuar impulsando políticas económicas y sociales
que fortalezcan a la familia, como base fundamental de nuestras sociedades, y que
propicien la unidad, convivencia e integración familiar.
c.
Impulsar acciones legislativas y adoptar medidas
severas que castiguen a quienes participan o colaboran en la comisión de delitos de
tráfico, secuestro, venta de órganos y explotación sexual de niños, niñas y
adolescentes y cualquier otra actividad ilícita que lesione su dignidad y vulnere sus
derechos. Asimismo, establecer mecanismos de cooperación e información internacionales
dirigidos a la prevención, control y penalización de estos delitos y a la
rehabilitación de los niños, niñas y adolescentes afectados.
d.
Expresar la profunda preocupación de los países
iberoamericanos por la existencia de casos de sustracción internacional de menores, por
parte de uno de sus padres.
e.
Promover acciones conjuntas dirigidas a garantizar la
observancia de los derechos de los niños, niñas y adolescentes migrantes,
particularmente a los que se vean sometidos a manifestaciones de xenofobia,
discriminación y tratos crueles y degradantes. Asimismo, impulsar iniciativas que
tipifiquen y sancionen, en forma efectiva, el tráfico ilegal de personas.
f.
Diseñar políticas nacionales y modelos
de tratamiento o sistemas judiciales de menores, según las legislaciones nacionales, que
incorporen acciones de prevención del delito y resguarden el cumplimiento de las
garantías del debido proceso y su reinserción familiar y social. Continuar modernizando
las instituciones para el tratamiento y rehabilitación de los menores infractores y tomar
medidas adecuadas para evitar que estos sean recluidos en recintos carcelarios para
adultos.
g.
Instar a los países, que aún no lo han hecho, a que
consideren la posibilidad de firmar, ratificar o adherir al Convenio 182 de la OIT sobre
la Prohibición de las peores formas de Trabajo Infantil y la Acción Inmediata para su
Eliminación, el Convenio 138 de la OIT sobre la Edad Mínima de Admisión al Empleo y la
Convención de la Haya sobre la Protección de los Niños y Cooperación en Materia de
Adopción Internacional y a la Convención sobre Aspectos Civiles de la Sustracción
Internacional de Menores.
h.
Fortalecer e impulsar las políticas públicas
encaminadas a prevenir y erradicar la violencia intrafamiliar y a proteger a los niños,
niñas y adolescentes que han sido víctimas de esta forma de violencia.
11. Insistir en que
resulta imperativo modificar los patrones insostenibles de producción y consumo que
propician la sobreexplotación de los recursos naturales. Por ello, coincidimos en que la
Cumbre de Río +10 ofrece la oportunidad para dar un impulso renovado al desarrollo
sostenible, promoviendo con ello, el bienestar socioeconómico de las presentes y futuras
generaciones.
12. Constatamos con
preocupación que en los conflictos armados, que han ocurrido y aún ocurren en algunos de
nuestros países, los niños, niñas y adolescentes se han visto afectados por su
inclusión en el conflicto, la destrucción del núcleo familiar y el desplazamiento
forzado y, por lo tanto, es preciso atender las consecuencias físicas y sicológicas
derivadas de estas situaciones. Para enfrentar estas realidades nos proponemos:
a. Tomar
medidas concertadas para la rehabilitación y protección de los niños, niñas y
adolescentes afectados por conflictos armados.
b.
Reiterar nuestra satisfacción por la decisión de un
creciente número de Estados de adherir o ratificar la Convención de Ottawa sobre la
Prohibición, Empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y
sobre su destrucción, en especial por los reprobables efectos de ellas en la población
civil, particularmente sobre niños, niñas y adolescentes.
Coincidimos
en la urgente necesidad de fortalecer la cooperación en la prevención de accidentes,
así como en el área de rehabilitación a las víctimas afectadas, a fin de facilitar su
reinserción en la vida socioeconómica de sus países. Por ello hacemos un llamado a los
Estados que cuentan con los recursos económicos y con la tecnología necesaria, a que
continúen brindando su asistencia.
Nos
congratulamos por la celebración en Managua, Nicaragua, de la III Conferencia de Estados
Parte de la Convención de Ottawa, en septiembre del año 2001.
c. Realizar
los esfuerzos necesarios para obtener resultados concretos en la Conferencia de las
Naciones Unidas sobre el Comercio Ilícito de Armas Pequeñas y Armas Ligeras.
13. Nos
congratulamos por la adopción, por parte de la Asamblea General de Naciones Unidas, del
Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la
Participación de Niños en los Conflictos Armados y del Protocolo Facultativo de la
Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la Venta de Niños, la Prostitución
Infantil y la Utilización de Niños en la Pornografía, los cuales se encuentran abiertos
a la firma en la sede de esa organización. Exhortamos a los países que aún no lo han
hecho, a considerar la posibilidad de firmar, ratificar o adherir estos instrumentos, para
su pronta entrada en vigor.
14. Reconocemos que
el aumento de las manifestaciones de violencia, particularmente las que tienen como
víctimas a niños, niñas y adolescentes, en los hogares, en las escuelas, en las
instituciones y en las calles, es uno de los más graves problemas que afectan nuestras
sociedades. En ocasión de celebrarse, en el año 2000, el Año Internacional de la
Cultura de Paz, reafirmamos nuestro compromiso de, tanto individualmente como en acciones
concertadas, desarrollar políticas y tomar medidas adicionales para hacer frente al
problema de la violencia, inclusive por medio de una disciplina más rigurosa al acceso y
posesión de armas, de la aplicación en las escuelas de programas educativos por la paz y
la tolerancia, de la realización de campañas de concientización de la sociedad y del
desarrollo de la cooperación con los órganos de comunicación masiva y con la industria
de diversiones, a fin de evitar la promoción y diseminación de una cultura de la
violencia.
15. Estamos
conscientes de la importancia de hacer frente al problema de las drogas, con base en el
principio de la responsabilidad compartida para su solución y en ejercicio de nuestras
respectivas soberanías, acordamos continuar la cooperación iberoamericana con fundamento
en el marco del Plan de Acción en Materia de Drogas entre América Latina y la Unión
Europea.
Con estos
propósitos, continuaremos promoviendo el desarrollo de programas para detectar y prevenir
el tráfico y consumo de drogas, especialmente en las escuelas, propiciando campañas de
difusión masiva y permanente sobre los efectos nocivos del uso indebido de drogas, y
actuando sobre las realidades que condicionan la aparición de esta problemática social.
Asimismo,
asignamos especial importancia a la celebración de la Tercera Reunión del Mecanismo de
Cooperación y Coordinación sobre el tema de las Drogas entre la Unión Europea y
América Latina y el Caribe, a realizarse en Bolivia durante el primer semestre del 2001.
16. Sin perjuicio
del papel del Estado, reconocemos los importantes aportes de la sociedad civil, en las
políticas y programas en beneficio de los niños, niñas y adolescentes. Coincidimos en
la necesidad de incentivar la participación de este sector en la protección y promoción
de los derechos de la niñez y la adolescencia, por los canales legales establecidos.
17. Rechazamos las
manifestaciones de racismo, discriminación racial e intolerancia, que todavía persisten,
por lo que subrayamos la importancia de la "Conferencia Mundial contra el Racismo, la
Discriminación Racial, la Xenofobia y Formas Conexas de Intolerancia", que ofrece la
oportunidad para la búsqueda de respuestas adecuadas a ese problema, por parte de la
comunidad internacional.
18. Impulsaremos
el fortalecimiento de la coordinación y la cooperación con las instituciones y
organismos financieros internacionales, para dar cumplimiento a las acciones y compromisos
que hemos asumido.
Asimismo,
abogamos por una solución efectiva, justa y duradera, conjuntamente con los acreedores,
al problema del endeudamiento externo, con particular atención a los países altamente
endeudados de la comunidad iberoamericana, a fin de que deje de constituir un obstáculo
para su desarrollo económico y social, y se puedan atender las apremiantes necesidades de
su población.
Proponemos
que las instituciones financieras internacionales mejoren las facilidades crediticias a
través de mecanismos transparentes, concertados y no discriminatorios, que contribuyan a
que los países en dificultades recuperen con prontitud la solvencia y el acceso a los
mercados financieros internacionales.
19. Vemos con
satisfacción los esfuerzos de España y Portugal por aumentar la Asistencia Oficial para
el Desarrollo y hacemos un llamado para que los otros países desarrollados adopten
medidas similares, deteniendo así, el decrecimiento experimentado en los últimos años e
incrementando la corriente de recursos para el desarrollo social, en particular de los
niños, niñas y adolescentes.
20. Reconocemos los
avances en el camino de la integración y coincidimos en la necesidad de redoblar
esfuerzos hacia la consolidación de los procesos de integración regional en América y
en Europa.
Expresamos
nuestra voluntad de participar activamente en la consolidación de la alianza birregional
estratégica, de conformidad con los compromisos establecidos en la Cumbre de Río de
Janeiro de 1999, y en la preparación de la II Cumbre América Latina y el Caribe- Unión
Europea, a celebrarse en España en el 2002. Valoramos la importancia de la incorporación
de España y Portugal a la III Fase de la Unión Económica y Monetaria, lo cual
contribuirá, de manera positiva, a las relaciones entre la Unión Europea e
Iberoamérica.
21. Nos
comprometemos a la consulta y coordinación de nuestros gobiernos en el proceso
preparatorio del Vigésimoquinto Período Extraordinario de Sesiones de la Asamblea
General de las Naciones Unidas en el 2001, que tendrá el propósito de evaluar los
avances y dar seguimiento a la Declaración sobre la Supervivencia, la Protección y el
Desarrollo del Niño y el Plan de Acción aprobados en la Cumbre Mundial en favor de la
Infancia en 1990, así como a definir en las Naciones Unidas una agenda en este ámbito,
para los próximos años.
Cooperación
Iberoamericana
22. En ocasión de
nuestro décimo encuentro en ciudad de Panamá, y en atención a los compromisos
adquiridos en las Cumbres de Oporto y de La Habana, constatamos con satisfacción los
avances registrados en el marco de la cooperación iberoamericana, que concluyeron con la
puesta en marcha de la Secretaría de Cooperación Iberoamericana (SECIB).
23 .Resaltamos la
aprobación del Plan de Trabajo de la SECIB para el próximo año, de su presupuesto y la
ponderación de las cuotas que los Estados miembros deberán aportar para su
sostenimiento, además de su organigrama y la designación de los funcionarios que, en
conjunto con el Secretario de la SECIB, tendrán la importante misión de contribuir a
fortalecer el sistema iberoamericano de cooperación.
24. Reiteramos
nuestro compromiso de agilizar los trámites conducentes a la ratificación, cuando sea el
caso, del "Protocolo al Convenio para la Cooperación, en el marco de la Conferencia
Iberoamericana para la Constitución de la Secretaría de Cooperación Iberoamericana
(SECIB)", lo cual permitirá a los Estados Miembros, cumplir los compromisos
financieros adquiridos para su funcionamiento.
25. Expresamos un
especial reconocimiento al Gobierno de España por el apoyo otorgado a la SECIB para el
inicio de sus actividades.
26. Reconocemos los
trabajos realizados por los siguientes Programas y Proyectos en ejecución:
·
Televisión
Educativa Iberoamericana (TEIB)
·
Programa de
Cooperación en el Desarrollo de Programas de Doctorado y en la Dirección de Tesis
Doctorales (BECAS MUTIS)
·
Programa de
Alfabetización Básica de Adultos (PAEBA), que se extiende a Paraguay
·
Programa de
Cooperación Científica y Tecnológica (CYTED)
·
Fondo para el
Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Fondo Indígena)
·
Programa de
Cooperación para el Desarrollo de Sistemas Nacionales de Evaluación de la Calidad
Educativa
·
Programa
Iberoamericano de Cooperación para el Diseño Común de la Formación Profesional
(IBERFOP)
·
Programa
Iberoamericano de Modernización de los Administradores de la Educación (IBERMADE)
·
Programa de
Desarrollo Audiovisual en Apoyo de la Construcción del Espacio Visual Iberoamericano
(IBERMEDIA)
·
Red de
Archivos Diplomáticos Iberoamericanos (RADI)
·
Centro de
Desarrollo Estratégico Urbano (CIDEU)
·
Programa de
Apoyo al Desarrollo de los Archivos Iberoamericanos (ADAI)
·
Programa
Iberoamericano de Cooperación Interinstitucional en la Pequeña y la Mediana Empresa
(IBERPYME)
·
Programa
Iberoamericano de Gestión de la Calidad (FUNDIBQ)
·
Programa de
la Asociación de Estados Iberoamericanos para el Desarrollo de las Bibliotecas Nacionales
de los Países de Iberoamérica (ABINIA)
·
Repertorio
Integrado de Libro en Venta en Iberoamérica (RILVI)
·
Programa del
Foro Iberoamericano de Responsables Nacionales de Bibliotecas Públicas.
27. Destacamos la
entrega, en el marco de esta Cumbre, de los Premios Iberoamericanos a la Calidad del
Programa Iberoamericano de Gestión de la Calidad (FUNDIBQ), por medio de los cuales se
promueven las excelencias en la gestión de la calidad de las empresas iberoamericanas.
28. Tomando en
consideración la conclusión del Programa Regional de Acciones para el Desarrollo de la
Juventud en América Latina (PRADJAL), reconocemos las actividades realizadas por el
mismo, que contribuyeron a la promoción, impulso y fortalecimiento de la cooperación en
el ámbito de la juventud en el espacio iberoamericano.
29. Damos la
bienvenida a la constitución de la Escuela Iberoamericana de Gobierno y las Políticas
Públicas, que cuenta inicialmente con sedes en Argentina, Brasil, Chile, Costa Rica,
España, México y Portugal y cuya secretaría técnica asumirá la SECIB.
30. Acogemos el
inicio de las actividades de la Red Iberoamericana de Teatros y Salas de Concierto
(IBERESCENA), de la Asociación Iberoamericana de Organismos Gubernamentales de Defensa y
Protección Civil, así como la presentación en el ámbito iberoamericano del Programa
Regional Andino sobre la Prevención y Mitigación de Riesgos (PREANDINO).
31. En el marco de
esta Cumbre dedicada a la niñez y la adolescencia, reafirmamos la voluntad de continuar
trabajando conjuntamente en el desarrollo de programas y proyectos que promuevan, entre
otros, la educación y la utilización de la ciencia y la tecnología para beneficio de
las presentes y futuras generaciones. En este contexto, respaldamos las iniciativas
relacionadas con la implementación de políticas para el fortalecimiento de los derechos
y capacidades de la niñez y la adolescencia.
En ese
sentido, expresamos nuestra satisfacción por los resultados obtenidos en la región por
el Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil (IPEC) de la
Organización Internacional de Trabajo (OIT).
32. Encomendamos a
la SECIB un estudio de las posibilidades y perspectivas de colaboración en el campo de la
cooperación interuniversitaria, a los efectos de analizar su posible incorporación a la
agenda de la cooperación iberoamericana.
33. Conscientes de
los retos que la sociedad de la información plantea a nuestros pueblos, estimulamos la
presentación de iniciativas, que mediante la cooperación y el uso de las tecnologías de
la información y comunicación, conduzcan a una verdadera comunidad virtual
iberoamericana (CIBEROAMERICA), con especial atención a la puesta en redes de productos
en nuestras lenguas y a la incorporación de las nuevas tecnologías a la educación, con
el objetivo de crear un portal educativo iberoamericano.
34. Reiteramos
nuestra complacencia por los resultados de esta primera década de la cooperación
iberoaméricana, que ha contribuido a intensificar los lazos de solidaridad e identidad
entre nuestras naciones. En este contexto, coincidimos en la necesidad que la SECIB
realice un balance del sistema de cooperación iberoamericana, que permita su
perfeccionamiento y consolidación al inicio de esta nueva etapa.
35. Los Jefes de
Estado y de Gobierno respaldamos los contenidos de las declaraciones, resultados y
decisiones de las Reuniones Ministeriales celebradas en el marco de la X Cumbre
Iberoamericana. En particular:
·
VI Encuentro
Iberoamericano de Ministras(os) y Responsables de la Políticas de las Mujeres
·
II Reunión
de Ministros y Altas Autoridades de Ciencia y Tecnología de la Comunidad Iberoamericana y
la VIII Conferencia Científica del Programa CYTED
·
III
Conferencia Iberoamericana de Ministros de Administración Pública y Reforma del Estado
·
X Conferencia
Iberoamericana de Educación
·
X Conferencia
Iberoamericana de Ministros de Juventud
·
V Foro
Iberoamericano de Ministros de Agricultura
·
IV Reunión
de Ministros de Cultura de Iberoamérica
·
III Reunión
Iberoamericana de Ministros de Economía o Hacienda
·
V Encuentro
de Ministros de Obras Públicas y Transporte de Iberoamérica
·
IX Asamblea
General de Ministros y Autoridades Máximas de la Vivienda y el Urbanismo de América
Latina y el Caribe, y el V Foro Iberoamericano de Ministros y Autoridades Máximas del
Sector Vivienda y Desarrollo Urbano
·
II Reunión
de Ministros y Ministras de Salud de Iberoamérica
·
II
Conferencia Iberoamericana de Ministras, Ministros y Altos Responsables de la Infancia y
la Adolescencia.
36. En este
contexto, manifestamos nuestra complacencia por la realización de otros foros,
seminarios, iniciativas y otras actividades de la Comunidad Iberoamericana, que
contribuyeron al enriquecimiento y fortalecimiento de esta Cumbre, en especial:
·
Encuentro de
Escritores Iberoamericanos de Literatura Infantil y Juvenil
·
VII Encuentro
Iberoamericano de Periodistas
·
Seminario
sobre Políticas Públicas de apoyo a PYMES
·
Reunión
Anual del Programa IBERPYME
·
La
presentación de la encuesta "La Voz de los Niños" (UNICEF).
·
La VI
Asamblea General Ordinaria del Consejo Iberoamericano del Deporte
·
Declaración
de Barcelona, Federación Iberoamericana de Ombudsman (FIO)
·
XII Reunión
de Presidentes de Organizaciones Empresariales Iberoamericanas
·
Cumbre
Sindical Iberoamericana
·
Seminario
Regional sobre Niñas, Niños y Jóvenes con Discapacidad, Declaración de Panamá
"La Discapacidad un Asunto de Derechos Humanos".
·
XII
Conferencia de Ministros de Justicia de los países iberoamericanos
·
V Reunión de
Ministros de la Presidencia y equivalentes de Iberoamérica
·
IV Encuentro
de Autoridades Competentes en Medicamentos
·
V Conferencia
Iberoamericana sobre Familia
·
Reunión
Preparatoria de la IV Cumbre de Presidentes de Tribunales y Cortes Supremas de Justicia de
Iberoamérica.
Encomendamos
a la SECIB que, teniendo presente los resultados alcanzados en esta X Cumbre y en la II
Conferencia de Ministras, Ministros y Altos Responsables de la Infancia y la Adolescencia,
elabore una Agenda Iberoamericana para la Niñez y la Adolescencia, que refleje las
prioridades identificadas y la posición común de las naciones iberoamericanas.
Asimismo,
expresamos nuestro compromiso con el fortalecimiento del papel de las instituciones
nacionales e internacionales responsables de la niñez y de la juventud, con vistas a la
construcción de políticas integrales en la comunidad iberoamericana.
Resaltamos
con satisfacción, la presentación de iniciativas de proyectos de cooperación
iberoamericanos relacionados con el tema central de la Cumbre en materia de niñez y
adolescencia y promovemos la presentación de otras iniciativas de proyectos viables en
este campo.
Encargamos a
la SECIB, en coordinación con la Secretaría Pro Témpore y los Responsables de
Cooperación, impulsar la adopción de los referidos proyectos y la búsqueda de
financiamiento para los mismos en el ámbito iberoamericano e internacional.
Convocamos a
todos los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos para la XI Cumbre
en el Perú, en el 2001.
Manifestamos
nuestro agradecimiento a la Excelentísima Señora Mireya Moscoso, Presidenta de la
República de Panamá, así como al pueblo panameño por la cálida y amable hospitalidad
que hemos recibido en la ciudad de Panamá.
Panamá,
dieciocho de noviembre de 2000.
X Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno
Declaraciones Especiales
DECLARACIÓN DE
LOS JEFES DE ESTADO Y DE GOBIERNO DE LOS PAÍSES IBEROAMERICANOS SOBRE EL CANAL DE PANAMÁ
Los Jefes de
Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos, reunidos en la ciudad de Panamá, con
ocasión de la X Cumbre Iberoamericana, constatamos con beneplácito el eficiente
funcionamiento del Canal de Panamá bajo la administración panameña, la consolidación
plena de la República de Panamá como Estado soberano y el fortalecimiento de su
identidad nacional y su vocación democrática, elementos esenciales para la promoción y
profundización de las relaciones y lazos históricos que la unen con la comunidad
iberoamericana de naciones.
Reconocemos
la importancia del Canal de Panamá para el comercio y la navegación mundial, en el
umbral del nuevo siglo, y acogemos con satisfacción las medidas adoptadas por el gobierno
panameño para asegurar su funcionamiento eficiente, su uso ininterrumpido y seguro para
todas las naciones del mundo y su modernización. Destacamos, asimismo, la importancia de
respetar y fortalecer la neutralidad de la vía interoceánica.
Respaldamos
las acciones adelantadas por Panamá encaminadas a garantizar el saneamiento de las zonas
adyacentes al Canal de Panamá, a fin de eliminar el riesgo para la vida, la salud, la
seguridad humana y el medio ambiente, causados por los artefactos explosivos no detonados
y materiales contaminantes que permanecen en las áreas devueltas a Panamá.
Panamá, 18 de
noviembre de 2000.
|
|
DECLARACIÓN DE
LOS JEFES DE ESTADO Y DE GOBIERNO DE LOS PAÍSES IBEROAMERICANOS SOBRE EL NATALICIO DE
JOSÉ MARTÍ
El 28 de
enero de 2003 se cumplirán ciento cincuenta años del natalicio de José Martí, figura
cimera del pensamiento iberoamericano del siglo XIX, cuyas ideas revelan plena vigencia en
los umbrales del tercer milenio.
La vida y la
obra de Martí está vinculada, por los hilos invisibles que unen a los hombres en la
historia, a la de ilustres próceres y pensadores del mundo iberoamericano que nos legaron
la fuerza de su pensamiento y de su acción, en la forja de nuestra identidad cultural y
política. La obra de Martí ocupa un lugar en la historia, junto con aquellas de ilustres
próceres y pensadores del mundo iberoamericano, que han forjado nuestra identidad
cultural y política, al legarnos la fuerza de su pensamiento y de su acción.
Por tal
motivo, los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos, reunidos en la
ciudad de Panamá, con ocasión de la X Cumbre Iberoamericana, exhortamos a la
realización de actos conmemorativos en merecido homenaje a José Martí y recomendamos
que, como parte de esas acciones, se lleven a cabo significativos esfuerzos conducentes a
la edición de publicaciones de diversa índole, a través de las cuales se lleve a
conocimiento de nuestros ciudadanos las ideas y las prédicas de los más destacados
próceres y pensadores.
Panamá, 18 de
noviembre de 2000.
|
|
DECLARACIÓN DE
LOS JEFES DE ESTADO Y DE GOBIERNO DE LOS PAÍSES IBEROAMERICANOS SOBRE LAS ISLAS MALVINAS
Los Jefes de
Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos, reunidos en la ciudad de Panamá, con
ocasión de la X Cumbre Iberoamericana, reafirmamos la necesidad de que los Gobiernos de
la República Argentina y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte reanuden, a
la brevedad posible, las negociaciones tendientes a encontrar una pronta solución a la
disputa de soberanía referida a la Cuestión de las Islas Malvinas, de conformidad con
las disposiciones, objetivos y resoluciones de las Naciones Unidas y de la Organización
de los Estados Americanos, incluyendo el principio de integridad territorial.
Panamá, 18 de
noviembre de 2000.
|
|
DECLARACIÓN DE LOS JEFES DE ESTADO Y DE GOBIERNO DE
LOS PAÍSES IBEROAMERICANOS SOBRE TERRORISMO
Los Jefes de
Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos, reunidos en la ciudad de Panamá, con
ocasión de la X Cumbre Iberoamericana, reiteramos nuestro compromiso de combatir conjunta
y firmemente, a través de todos los medios legales a disposición del Estado de Derecho,
cualquier tipo de acción terrorista, ya que erosiona la convivencia pacífica y
democrática en las naciones afectadas por este flagelo.
Asimismo,
manifestamos nuestra firme condena al terrorismo y rechazamos las acciones del grupo
terrorista ETA cometidas en España, al tiempo que deseamos dejar constancia de nuestro
apoyo y solidaridad con el pueblo y el Gobierno de España.
Panamá, 18 de
noviembre de 2000.
*Cuba se
disocia de esta resolución.
|
|
DECLARACIÓN DE LOS JEFES DE ESTADO Y DE GOBIERNO DE
LOS PAÍSES IBEROAMERICANOS SOBRE LA CONVOCATORIA DE UN FORO DE PROPIEDAD INTELECTUAL
Los Jefes de
Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos, reunidos en la ciudad de Panamá, con
ocasión de la X Cumbre Iberoamericana, consideramos de utilidad que la SECIB convoque a
un foro de reflexión iberoamericano sobre la propiedad intelectual, en el nuevo entorno
digital, teniendo en cuenta los tratados y los trabajos de la Organización Mundial de la
Propiedad Intelectual.
Panamá, 18 de
noviembre de 2000.
|
|
DECLARACIÓN DE LOS JEFES DE ESTADO Y DE GOBIERNO DE
LOS PAÍSES IBEROAMERICANOS SOBRE LA CONVOCATORIA DE UN FORO DE MINISTROS DE MEDIO
AMBIENTE
Los Jefes de
Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos, reunidos en la ciudad de Panamá, con
ocasión de la X Cumbre Iberoamericana, tomamos nota de la oferta de España para
organizar el Primer Foro de Ministros de Medio Ambiente de la Comunidad Iberoamericana,
durante el primer semestre del año 2001.
Panamá, 18 de
noviembre de 2000.
|
|
DECLARACIÓN DE LOS JEFES DE ESTADO Y DE GOBIERNO DE
LOS PAÍSES IBEROAMERICANOS PARA QUE LA CEPAL REALICE UNA EVALUACIÓN DE LA SITUACIÓN
ACTUAL DE LA INFANCIA
Los Jefes de
Estado y de Gobierno de los 21 países iberoamericanos, reunidos en la ciudad de Panamá,
República de Panamá, en ocasión de la X Cumbre Iberoamericana, acuerdan solicitar a la
Comisión Económica para América Latina y el Caribe de las Naciones Unidas (CEPAL) que,
en consulta con los países interesados y en coordinación con el Fondo de las Naciones
Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Secretaría de Cooperación Iberoamericana (SECIB),
realice una evaluación de la situación actual de la infancia en Iberoamérica, a fin de
identificar metas concretas, que mejoren las tendencias actuales, en materia de
educación, salud, servicios sanitarios y erradicación de trabajo infantil entre otras.
Dicha
evaluación apoyará la determinación de los compromisos que asumirán los países de
nuestra región en el XXV Período Extraordinario de Sesiones de la Asamblea General de
las Naciones Unidas el próximo año, el cual tendrá el propósito de evaluar los avances
y dar seguimiento a la Declaración sobre la Supervivencia, la Protección y el Desarrollo
del Niño y el Plan de Acción aprobados en la Cumbre Mundial a Favor de la Infancia en
1990, así como definir en las Naciones Unidas una agenda en este ámbito, para los
próximos años.
Panamá, 18 de
noviembre de 2000.
|
|
DECLARACIÓN DE LOS JEFES DE ESTADO Y DE GOBIERNO DE
LOS PAÍSES IBEROAMERICANOS SOBRE LA CONVOCATORIA DE UN FORO DE EXPERTOS EN INFANCIA
Los Jefes de
Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos, reunidos en Panamá, en ocasión de
la X Cumbre Iberoamericana, tomamos nota con satisfacción de la propuesta formulada por
la República Argentina de convocar una reunión de expertos en Buenos Aires, para
examinar en profundidad el grave problema de "la sustracción internacional de
menores por parte de uno de sus padres", según lo expresado en el párrafo 10-D de
la Declaración de Panamá.
Panamá, 18 de
noviembre de 2000.